-
1 man
/mæn/ * danh từ, số nhiều men /men/ - người, con người - đàn ông, nam nhi =to behave like a man+ xử sự như một trang nam nhi =to be only half a man+ yếu đuối, nhút nhát, không xứng đáng là nam nhi - chồng =man and wife+ chồng và vợ - ((thường) số nhiều) người (chỉ quân lính trong một đơn vị quân đội, công nhân trong một xí nghiệp, công xưởng...) =an army of 10,000 men+ một đạo quân một vạn người - người hầu, đầy tớ (trai) - cậu, cậu cả (tiếng xưng hô thân mật khi bực dọc) =hurry up man, we are late!+ nhanh lên cậu cả, muộn rồi! - quân cờ !the man higher up - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) ông trùm trong chính giới !a man in a thousand - người hiếm có, người hàng nghìn người mới có một !man and boy - từ bé đến lớn, từ lúc còn thơ ấu đến lúc trưởng thành !the man in (mỹ: on) the street !mỹ the man in the cars - người dân thường, quần chúng !a man of the world - (xem) world !man about town - (xem) about !a man of letters - (xem) letter !man of straw - (xem) straw !a man of all work - người làm đủ mọi nghề !a man of his word - (xem) word !a man of honour - người quân tử !one dollars-a-year man - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) trùm tư bản tham dự chính quyền chỉ lĩnh mỗi năm một đô la (lương tượng trưng) !to be one's own man - tự mình làm chủ, không bị lệ thuộc vào ai; sáng suốt, hoàn toàn tự giác !to be one's own man again - lấy lại được bình tĩnh - tỉnh lại - bình phục lại, lấy lại được sức khoẻ (sau một trận ốm) - lại được tự do !to a man !to the last man - tất cả mọi người, cho đến người cuối cùng !undercover men - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) bọn mật thám, bọn chỉ điểm * ngoại động từ - cung cấp người =to man a ship+ cung cấp thuỷ thủ cho một con tàu - giữ vị trí ở, đứng vào vị trí ở (ổ súng đại bác) - làm cho mạnh mẽ, làm cho cường tráng; làm cho can đảm lên =to man oneself+ tự làm cho mình can đảm lên -
2 cap
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) (skygge)lue2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) lue; (bade)hette; kappe3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) lokk, hette, deksel, kapsel•- cappedhette--------lueIsubst. \/kæp\/1) lue, caps, skyggelue2) lokk, deksel, hylse, topp, skrukork3) ( også percussion cap) kruttlapp, fenghette, knallhette4) (botanikk, på sopp) hatt5) (medisin, hverdagslig, også Dutch cap)pessar6) ( sport) caps (gitt som utmerkelse)7) ( økonomi) tak, grense (for pengeforbruk, lån e.l.)8) ( for akademikere) flat, firkantet hatt9) ( tannlegefag) kronecap in hand ( overført) med luen i hånden, underdanigif the cap fits (wear it!) føler du deg truffet?obtain\/win a cap bli tatt ut til landslagetput a cap on ( overført) sette en stopper forput on one's thinking cap konsentrere seg, tenke grundigset one's cap at\/for a man (gammeldags, hverdagslig) legge an på en (bestemt) mannIIsubst. \/kæp\/(forkortelse for capital letter, typografi) stor bokstav, versal, majuskelsmall caps ( typografi) kapitélerIIIverb \/kæp\/1) sette kapsel\/lokk på2) ( sport) ta ut (til et bestemt lag)3) ( tannlegefag) sette krone på4) krone, fullføre (på strålende vis)5) overgå6) dekke7) ( økonomi) begrense (pengeforbruk e.l.)to cap it all på toppen av alt, attpåtil (om en rekke negative hendinger) -
3 cap
En aftale, der mod en præmie fastsætter en maksimumrente for et givet lån med variabel rente. Dvs. en aftale, som lægger et loft over den rente (typisk 3 eller 6 mdr. renten), der skal betales på et lån eller på variabelt forrentede obligationer. En cap svarer til, at man køber en række call options på forward rate agreements. Se collar. -
4 cap
En aftale, der mod en præmie fastsætter en maksimumrente for et givet lån med variabel rente. Dvs. en aftale, som lægger et loft over den rente (typisk 3 eller 6 mdr. renten), der skal betales på et lån eller på variabelt forrentede obligationer. En cap svarer til, at man køber en række call options på forward rate agreements. Se collar. -
5 if the cap (or shoe) fits, wear it
(coкp. if the cap fits)paзг.вoльнo жe вaм пpинять этo нa cвoй cчёт (cp. нa вope шaпкa гopит)'Do you really believe that my colleagues have been trying to do you down?' 'I am not speaking about your colleagues?' 'You mean me?' 'I believe there is a saying - if the cap fits, wear it' (C. P. Snow). The stewards continue: 'As a result many young boxers are liable to be deprived of the opportunity of gaining experience in the ring.' No names are mentioned but the stewards say the 'licence holders concerned will know if the cap fits' (Daily Worker). 'I won't have you refer to my husband in any such matter,' says Marge... 'Why, you'd think I'd picked up some absolutely strange man in some absolutely strange place.' 'If the shoe Fits, wear it,' said Eunice (T. Capote)Concise English-Russian phrasebook > if the cap (or shoe) fits, wear it
-
6 a feather in one's cap
-
7 remittance-man
/ri'mitənsmæn/ * danh từ - kiều dân sống ở nước ngoài bằng tiền trợ cấp từ nhà - người được trả tiền để ở nước ngoài -
8 bonnet
['bɒnɪt]1) (woman's hat) cappellino m., cuffia f.; (man's cap) = tipico copricapo scozzese2) BE aut. cofano m.••* * *['bonit]1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) cappellino, cuffia2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) cofano* * *bonnet /ˈbɒnɪt/n.4 (mecc.) cofano ( d'automobile); coperchio ( di valvola, ecc.); parascintille ( del fumaiolo di una locomotiva)5 (naut.) vela di riserva6 (aeron.) tettuccio(to) bonnet /ˈbɒnɪt/v. t.* * *['bɒnɪt]1) (woman's hat) cappellino m., cuffia f.; (man's cap) = tipico copricapo scozzese2) BE aut. cofano m.•• -
9 невидимка
муж. и жен.;
жен.
1) муж. и жен.;
разг. invisible being шапка-невидимка
2) жен. (заколка) invisible hairpinневидимк|а -
1. м. и ж. invisible person, invisible being;
стать ~ой become* invisible;
человек-~ the invisible man*;
шапка-~ cap of darkness;
2. ж. (заколка) invisible hairpin.Большой англо-русский и русско-английский словарь > невидимка
-
10 slops
/slɔps/ * danh từ - quần áo may sẵn rẻ tiền - quần áo chăn màn cung cấp cho lính thuỷ - (từ cổ,nghĩa cổ) quần rộng bó (ở) đầu gối -
11 one
- one-cylinder motor - one-day run - one-gun washer - one-half of roadway - one-hole nozzle - one-lane bridge - one-man - one-man job - one-man machine - one-piece casting - one-piece construction - one-piece steel ring - one-piece steel piston ring - one-quarter elliptic spring - one-seater - one-shot lubricating system - one-sided heating - one-stop station - one-track - one-turn tank cap - fuel tank cap - one-turn radiator cap - one unit - one-way - one-way element - one-way street - one-way street grid - one-way traffic - one-way trip - one-wire system -
12 men
/mæn/ * danh từ, số nhiều men /men/ - người, con người - đàn ông, nam nhi =to behave like a man+ xử sự như một trang nam nhi =to be only half a man+ yếu đuối, nhút nhát, không xứng đáng là nam nhi - chồng =man and wife+ chồng và vợ - ((thường) số nhiều) người (chỉ quân lính trong một đơn vị quân đội, công nhân trong một xí nghiệp, công xưởng...) =an army of 10,000 men+ một đạo quân một vạn người - người hầu, đầy tớ (trai) - cậu, cậu cả (tiếng xưng hô thân mật khi bực dọc) =hurry up man, we are late!+ nhanh lên cậu cả, muộn rồi! - quân cờ !the man higher up - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) ông trùm trong chính giới !a man in a thousand - người hiếm có, người hàng nghìn người mới có một !man and boy - từ bé đến lớn, từ lúc còn thơ ấu đến lúc trưởng thành !the man in (mỹ: on) the street !mỹ the man in the cars - người dân thường, quần chúng !a man of the world - (xem) world !man about town - (xem) about !a man of letters - (xem) letter !man of straw - (xem) straw !a man of all work - người làm đủ mọi nghề !a man of his word - (xem) word !a man of honour - người quân tử !one dollars-a-year man - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) trùm tư bản tham dự chính quyền chỉ lĩnh mỗi năm một đô la (lương tượng trưng) !to be one's own man - tự mình làm chủ, không bị lệ thuộc vào ai; sáng suốt, hoàn toàn tự giác !to be one's own man again - lấy lại được bình tĩnh - tỉnh lại - bình phục lại, lấy lại được sức khoẻ (sau một trận ốm) - lại được tự do !to a man !to the last man - tất cả mọi người, cho đến người cuối cùng !undercover men - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) bọn mật thám, bọn chỉ điểm * ngoại động từ - cung cấp người =to man a ship+ cung cấp thuỷ thủ cho một con tàu - giữ vị trí ở, đứng vào vị trí ở (ổ súng đại bác) - làm cho mạnh mẽ, làm cho cường tráng; làm cho can đảm lên =to man oneself+ tự làm cho mình can đảm lên -
13 cloth
kloƟplural - cloths; noun((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) tela, pañocloth n1. tela2. paño / trapo3. mantela clean, white cloth un mantel blanco limpiotr[klɒɵ]1 el clero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcloth cap gorra1) fabric: tela f2) rag: trapo m3) tablecloth: mantel mn.• cáñamo s.m.• paño (Textil) s.m.• tela (Textil) s.f.• trapo s.m.• vestido clerical s.m.klɔːθ, klɒθ1)a) u ( fabric) tela f, género m; (thick, woolen) paño mto be made (up) out of whole cloth — (AmE) ser* pura invención or puro invento; coat I 1) a)
b) c ( for cleaning) trapo mc) c ( tablecloth) mantel m2) ( Relig)[klɒθ]1. N1) (=material) paño m, tela f2) (for cleaning) trapo m3) (=tablecloth) mantel m4) (Rel)2.CPDcloth cap N — (Brit) gorra f de paño
* * *[klɔːθ, klɒθ]1)a) u ( fabric) tela f, género m; (thick, woolen) paño mto be made (up) out of whole cloth — (AmE) ser* pura invención or puro invento; coat I 1) a)
b) c ( for cleaning) trapo mc) c ( tablecloth) mantel m2) ( Relig) -
14 fit
I noun1) Anfall, der2) (fig.) [plötzliche] Anwandlunghave or throw a fit — einen Anfall bekommen
[almost] have or throw a fit — (fig.) [fast] Zustände kriegen (ugs.)
II 1. adjectivesomebody/something has somebody in fits [of laughter] — jemand ruft dröhnendes Gelächter bei jemandem hervor
1) (suitable) geeignetfit to eat or to be eaten/for human consumption — essbar/zum Verzehr geeignet
2) (worthy) würdig; wert3) (right and proper) richtig4) (ready)2. nounfit for duty or service — dienstfähig od. -tauglich; see also academic.ru/27073/fiddle">fiddle 1. 1)
Passform, dieit is a good/bad fit — es sitzt od. passt gut/nicht gut
3. transitive verb,I can just get it in the suitcase, but it's a tight fit — (fig.) ich kriege es noch in den Koffer, aber nur gerade so (ugs.)
- tt-1) [Kleider:] passen (+ Dat.); [Schlüssel:] passen in (+ Akk.); [Deckel, Bezug:] passen auf (+ Akk.)2) anpassen [Kleidungsstück, Brille]3) (correspond to, suit) entsprechen (+ Dat.); (make correspond) abstimmen (to auf + Akk.); anpassen (to an + Akk.)4) (put into place) anbringen (to an + Dat. od. Akk.); einbauen [Motor, Ersatzteil]; einsetzen [Scheibe, Tür, Schloss]; (equip) ausstatten4. intransitive verb,fit well — [Kleidungsstück:] gut sitzen
Phrasal Verbs:- fit in- fit out* * *I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) in Form2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) der Sitz3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) passen2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) passen für•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) die Einrichtung2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) die Anprobe•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) der Anfall2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) der Ausbruch•* * *fit1[fɪt]nepileptic \fit epileptischer Anfallcoughing \fit Hustenanfall m4. (burst)\fit of laughter Lachkrampf mto get the audience in \fits das Publikum zum Lachen bringenin a \fit of generosity in einer Anwandlung von Großzügigkeit6.fit2[fɪt]I. adj<- tt->1. (suitable) geeignetthey served a meal \fit for a king sie trugen ein königliches Mahl aufto be \fit for human consumption zum Verzehr geeignet seinto be \fit for human habitation bewohnbar seinto be no \fit way to do sth kein geeigneter [o tauglicher] Weg sein, etw zu tunto be \fit to eat essbar [o genießbar] sein2. (qualified) geeignet3. (up to) fähigshe's not \fit for this responsibility sie ist dieser Verantwortung nicht gewachsento be \fit for military service/the tropics wehrdienst-/tropentauglich sein▪ to be [not] \fit to do sth nicht fähig [o in der Lage] sein, etw zu tunto be \fit to travel reisetauglich seinto be \fit to work arbeitsfähig sein4. (appropriate) angebrachtto do what one sees [or thinks] \fit tun, was man für richtig hält5. (worthy) würdigto be not \fit to be seen sich akk nicht sehen lassen können6. (ready, prepared) bereit▪ to be \fit to do sth nahe daran sein, etw zu tunto be \fit to drop zum Umfallen müde sein7. (healthy) fitto keep \fit sich akk fit halten9.▶ to be [as] \fit as a fiddle [or BRIT also flea] ( fam: merry) quietschvergnügt sein fam; (healthy) fit wie ein Turnschuh sein fambad/good/perfect \fit schlechter/guter/tadelloser Sitzthese shoes are a good \fit diese Schuhe passen gutIII. vthe should \fit the sales job perfectly er müsste die Verkäuferstelle perfekt ausfüllenthe punishment should always \fit the crime die Strafe sollte immer dem Vergehen angemessen seinthe key \fits the lock der Schlüssel passt ins Schlossthe description \fitted the criminal die Beschreibung passte auf den Täterto \fit sb's plans in jds Pläne passenhe had to \fit his plans to the circumstances er musste sich mit seinen Plänen nach den Gegebenheiten richten4. FASHION▪ to \fit sb jdm passen5. (mount)▪ to \fit sth etw montierento \fit a bulb eine Glühbirne einschrauben6. (shape as required)▪ to \fit sth etw anpassen7. (position as required)▪ to \fit sth etw einpassen8. (supply)9.▶ to \fit the bill seinen Zweck erfüllenIV. vito \fit like a glove wie angegossen passen [o sitzen]2. (accord) facts übereinstimmen, zusammenpassenhow do you \fit into all this? was für eine Rolle spielen Sie in dem Ganzen?4.* * *I [fɪt]1. adj (+er)1) (= suitable, suited for sth) geeignet; time, occasion günstigis this meat still fit to eat? — kann man dieses Fleisch noch essen?
she's not fit to be a mother — sie ist als Mutter völlig ungeeignet
2)(= deserving)
a man like that is not fit to have such a good wife — ein Mann wie er verdient so eine gute Frau nicht or ist eine so gute Frau nicht wertyou're not fit to be spoken to — du bist es nicht wert or verdienst es nicht, dass man sich mit dir unterhält
3) (= right and proper) richtig, angebrachtto see fit to do sth — es für richtig or angebracht halten, etw zu tun
he did not see fit to cooperate — er hat es nicht für nötig gehalten zu kooperieren
4) (in health) gesund; sportsman etc fit, in Formonly the fittest survive — nur die Geeignetsten überleben; (people) nur die Gesunden überleben; (in business etc) nur die Starken können sich halten
5)2. n(of clothes) Passform fit is a very good/bad fit — es sitzt or passt wie angegossen/nicht gut
it's a bit of a tight fit (clothes) — es ist etwas eng; (timing, parking) es geht gerade (noch)
3. vt1) (cover, sheet, nut etc) passen auf (+acc); (key etc) passen in (+acc); (clothes etc) passen (+dat)"one size fits all" — "Einheitsgröße"
3)4) (= put on, attach) anbringen (to an +dat); tyre, lock montieren, anbringen; double glazing einsetzen, anbringen; (= put in) einbauen (in in +acc); (= furnish, provide with) ausstattento fit a key in the lock — einen Schlüssel ins Schloss stecken
to fit a car with an alarm — eine Alarmanlage in ein Auto einbauen, ein Auto mit einer Alarmanlage ausstatten
4. vi1) (= be right size, shape dress etc, key) passen2) (= correspond) zusammenstimmen or -passenII Anfall mthere's still one piece of evidence that doesn't fit — da ist immer noch ein Indiz, das nicht dazupasst
fit of coughing/anger — Husten-/Wutanfall m
fit of remorse — Anwandlung f or Anfall m von Reue
he wrote this novel in fits and starts — er hat diesen Roman in mehreren Anläufen geschrieben
he'd have a fit (fig inf) — er würde (ja) einen Anfall kriegen (inf)
* * *fit1 [fıt]A adj (adv fitly)1. passend, geeignet2. geeignet, fähig, tauglich:fit for transport transportfähig;fit for work arbeits-, erwerbsfähig;fit to drink trinkbar;fit to eat ess-, genießbar;fit to drive fahrtüchtig;fit to fight (Boxen) kampffähig;I was fit to scream ich hätte schreien können;fit to kill umg wie verrückt;dressed fit to kill umg mächtig aufgedonnert;3. angemessen, angebracht:more than (is) fit über Gebühr4. schicklich, geziemend:it is not fit for us to do so es gehört sich oder ziemt sich nicht, dass wir dies tun5. würdig, wert:a dinner fit for a king ein königliches Mahl;not fit to be seen nicht vorzeigbar oder präsentabel6. a) gesundb) SPORT etc fit, (gut) in Form:B s1. a) Passform f, Sitz mb) passendes Kleidungsstück:it is a perfect fit es passt genau, es sitzt tadellos;it is a tight fit es sitzt stramm, fig es ist sehr knapp bemessen2. TECH Passung f, Sitz m:fine (coarse) fit Fein-(Grob)passung;sliding fit Gleitsitz3. Zusammenpassen n, Übereinstimmung fC v/twith mit)the key fits the lock der Schlüssel passt (ins Schloss);the description fits him, he fits the description die Beschreibung trifft auf ihn zu;the name fits him der Name passt zu ihm;fit the facts (mit den Tatsachen überein)stimmen;fit the occasion (Redew) dem Anlass entsprechend5. sich eignen für8. TECHa) einpassen, -bauen ( beide:into in akk)b) anbringen (to an dat)9. a) an jemandem Maß nehmenfit a coat on sb jemandem einen Mantel anpassenD v/i1. passen:a) die richtige Größe haben, sitzen (Kleidungsstück)b) angemessen seinc) sich eignen: I didn’t say you were a fool, but if the cap (bes US shoe) fits (wear it) aber wenn du meinst oder dich angesprochen fühlst(, bitte)fit2 [fıt] s1. MED Anfall m, Ausbruch m:fit of coughing Hustenanfall;fit of laughter Lachkrampf m;fit of perspiration Schweißausbruch;give sb a fit umga) jemandem einen Schock verpassen,b) jemanden auf die Palme bringen;fit of generosity Anwandlung von Großzügigkeit, Spendierlaune umg;a) stoß-, ruckweise,b) dann und wann, sporadisch;when the fit was on him wenn es ihn gepackt hattefit3 [fıt] s obs Fitte f, Liedabschnitt m* * *I noun1) Anfall, derfit of coughing — Hustenanfall, der
2) (fig.) [plötzliche] Anwandlunghave or throw a fit — einen Anfall bekommen
[almost] have or throw a fit — (fig.) [fast] Zustände kriegen (ugs.)
II 1. adjectivesomebody/something has somebody in fits [of laughter] — jemand ruft dröhnendes Gelächter bei jemandem hervor
1) (suitable) geeignetfit to eat or to be eaten/for human consumption — essbar/zum Verzehr geeignet
2) (worthy) würdig; wert3) (right and proper) richtigsee or think fit [to do something] — es für richtig od. angebracht halten[, etwas zu tun]
4) (ready)2. nounfit for duty or service — dienstfähig od. -tauglich; see also fiddle 1. 1)
Passform, dieit is a good/bad fit — es sitzt od. passt gut/nicht gut
3. transitive verb,I can just get it in the suitcase, but it's a tight fit — (fig.) ich kriege es noch in den Koffer, aber nur gerade so (ugs.)
- tt-1) [Kleider:] passen (+ Dat.); [Schlüssel:] passen in (+ Akk.); [Deckel, Bezug:] passen auf (+ Akk.)2) anpassen [Kleidungsstück, Brille]3) (correspond to, suit) entsprechen (+ Dat.); (make correspond) abstimmen (to auf + Akk.); anpassen (to an + Akk.)4) (put into place) anbringen (to an + Dat. od. Akk.); einbauen [Motor, Ersatzteil]; einsetzen [Scheibe, Tür, Schloss]; (equip) ausstatten4. intransitive verb,fit well — [Kleidungsstück:] gut sitzen
Phrasal Verbs:- fit in- fit out* * *adj.erledigt adj.geeignet adj.tauglich adj. n.Anfall -¨e m.Passung -en f.Sitz -e m. v.anprobieren v.montieren v.passen v. -
15 liberty
{'libəti}
1. свобода
LIBERTY of conscience свобода на съвестта/вероизповеданието
LIBERTY of the subject гражданска свобода
at LIBERTY свободен, на свобода, незает (за човек)
to set someone at/to give someone his LIBERTY пускам някого на свобода
to be at LIBERTY to свободен съм да
2. волност, безцеремонност, своеволие
to take the LIBERTY to do/of doing something позволявам си да направя нещо
to take liberties with someone позволявам си волности с някого
to take foolish liberties with one's health злоупотребявам съездравето си
3. pl привилегии, права
4. район, в който важат известии привилегии
5. aм. воен. мор. кратък градски отпуск
LIBERTY man моряк вградски отпуск
LIBERTY cap ист. шапка, давана на освободен роб
LIBERTY Hall място, където човек може да прави каквото си ще
LIBERTY horse цирков кон, който изпълнява номера без ездач
LIBERTY ship американски тип товарен кораб от Втората световна война* * *{'libъti} n 1. свобода; liberty of conscience свобода на съвестта/в* * *свобода; волност;* * *1. at liberty свободен, на свобода, незает (за човек) 2. aм. воен. мор. кратък градски отпуск 3. liberty cap ист. шапка, давана на освободен роб 4. liberty hall място, където човек може да прави каквото си ще 5. liberty horse цирков кон, който изпълнява номера без ездач 6. liberty man моряк вградски отпуск 7. liberty of conscience свобода на съвестта/вероизповеданието 8. liberty of the subject гражданска свобода 9. liberty ship американски тип товарен кораб от Втората световна война 10. pl привилегии, права 11. to be at liberty to свободен съм да 12. to set someone at/to give someone his liberty пускам някого на свобода 13. to take foolish liberties with one's health злоупотребявам съездравето си 14. to take liberties with someone позволявам си волности с някого 15. to take the liberty to do/of doing something позволявам си да направя нещо 16. волност, безцеремонност, своеволие 17. район, в който важат известии привилегии 18. свобода* * *liberty[´libəti] n 1. свобода; \liberty of speech свобода на словото; \liberty of conscience свобода на съвестта (вероизповеданието); the \liberty of the subject гражданската свобода; at \liberty свободен, на свобода; незает; to set s.o. at \liberty, to give s.o. his \liberty пускам някого на свобода; \liberty cap ист. шапка, давана на освободен роб; this is L. Hall прен. чувствайте се като у дома си; L. Ship тип 10 000-тонни товарни кораби, строени в голям брой по време на Втората световна война; 2. волност, безцеремонност; своеволие; to take the \liberty of doing ( to do) s.th. позволявам си (осмелявам се) да направя нещо; 3. pl привилегии, права (дадени от официална власт); 4. район, в който важат известни привилегии; 5. ам. воен., мор. кратък (градски) отпуск; 6. незает; безработен. -
16 top
I 1. noun1) (highest part) Spitze, die; (of table) Platte, die; (of bench seat) Sitzfläche, die; (top floor) oberstes Stockwerk; (flat roof, roof garden) Dach, das; (rim of glass, bottle, etc.) Rand, der; (top end) oberes Ende; (of tree) Spitze, die; Wipfel, dera cake with a cherry on top — ein Kuchen mit einer Kirsche [oben]drauf
at the top of the building/hill/pile/stairs — oben im Gebäude/[oben] auf dem Hügel/[oben] auf dem Stapel/oben an der Treppe
be at/get to or reach the top [of the ladder or tree] — (fig.) auf der obersten Sprosse [der Leiter] stehen/die oberste Sprosse [der Leiter] erreichen (fig.)
be/get on top of a situation/subject — eine Situation/eine Materie im Griff haben/in den Griff bekommen
don't let it get on top of you — (fig.) lass dich davon nicht unterkriegen! (ugs.)
he put it on [the] top of the pile — er legte es [oben] auf den Stapel
on top of one another or each other — aufeinander
on top of something — (fig.): (in addition) zusätzlich zu etwas
come/be on top of something — (be additional) zu etwas [hinzu]kommen
on top of the world — (fig.) überglücklich
be/go thin on top — licht auf dem Kopf sein/werden
be on top — ganz oben sein/liegen
come out on top — (be successful) Erfolg haben; (win) gewinnen
get to the top — (fig.) eine Spitzenposition erringen; ganz nach oben kommen (ugs.)
from top to toe — von Kopf bis Fuß
be over the top — übertrieben od. überzogen sein
the man at the top — der [oberste] Chef od. (ugs.) Boss
top of the table — (Sport) Tabellenspitze, die
[at the] top of the agenda is... — ganz oben auf der Tagesordnung steht...
be [at the] top of the class — der/die Klassenbeste sein
top of the bill — (Theatre) Zugpferd, das
on [the] top of something — [oben] auf etwas (position): (Dat./direction: Akk.)
they climbed to the top of the hill/slope — sie kletterten auf den Hügel/den Hang hinauf
5) (folding roof) Verdeck, das6) (upper deck of bus, boat) Oberdeck, das7) (cap of pen) [Verschluss]kappe, dieat the top [of the page] — oben [auf der/die Seite]
11) (turn-down of sock) Umschlag, der13) (utmost) Gipfel, dershout/talk at the top of one's voice — aus vollem Halse schreien/so laut wie möglich sprechen
14)be the tops — (coll.) (the best) der/die/das Größte sein (ugs.); (marvellous) spitze sein (ugs.)
15) (surface) Oberfläche, die17) (Brit. Motor Veh.)2. adjectiveoberst...; höchst... [Ton, Preis]the/a top award — die höchste/eine hohe Auszeichnung
the/a top chess player — der beste Schachspieler/einer der besten Schachspieler od. ein Spitzenschachspieler
top scientists/actors — etc. hochkarätige Wissenschaftler/Schauspieler usw.
the top pupil/school/marks — der beste Schüler/die beste Schule/die besten Noten
top manager/management — Topmanager/-management
a top speed of 100 m.p.h. — eine Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit von 100 Meilen pro Stunde
go at top speed — mit Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit fahren
be/come top [in a subject] — [in einem Fach] der/die Beste sein/werden
give something top priority — einer Sache (Dat.) höchste Priorität einräumen
have a record in the top ten — eine Platte in den Top-ten haben
in the top left/right corner — in der linken/rechten oberen Ecke
3. transitive verb,the top people — (in society) die Spitzen der Gesellschaft; (in a particular field) die besten Leute
- pp-1) (cover)the hills were topped with or by snow — die Hügelspitzen waren schneebedeckt
2) (Hort.): (cut top off) stutzen [Pflanze]; kappen [Baum]3) (be taller than) überragenexports have topped [the] £40 million [mark/level] — die Exporte haben die [Grenze von] 40 Millionen Pfund überschritten
to top it all — [noch] obendrein
5) (head) anführentop the bill — (Theatre) das Zugpferd sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/75633/top_off">top off- top upII noun(toy) Kreisel, der* * *I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) die Spitze2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) die Spitze3) (the upper surface: the table-top.) die Oberfläche4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) der Deckel5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) das Sonnentop2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) der/die/das erste3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) bedecken2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) übersteigen3) (to remove the top of.) kappen•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) der Kreisel* * *top1[tɒp, AM tɑ:p]n2. ( dated fam)to sleep like a \top schlafen wie ein Murmeltiertop2[tɒp, AM tɑ:p]I. n1. (highest part) oberes Ende, Spitze f; of a mountain [Berg]gipfel m; of a tree [Baum]krone f, Wipfel mshe waited for me at the \top of the stairs sie wartete oben am Ende der Treppe auf michfrom \top to bottom von oben bis untento get on \top of sth etw in den Griff bekommen\top of a desk [or table] Tischplatte fthere was a pile of books on \top of the table auf dem Tisch lag ein Stoß Bücherput the letter on \top of that pile of books leg den Brief auf diesen Stoß Bücherto be at the \top of the class Klassenbeste(r) f(m) seinto be at the \top an der Spitze seinto go to the \top an die Spitze kommento live at the \top of a street am Ende der Straße wohnen6. BOT oberer Teil einer Pflanzebottle \top Flaschenverschluss mscrew-on \top Schraubverschluss mon \top of that... obendrein...we missed the train, and on \top of that we had to... wir verpassten den Zug, und als wäre das noch nicht genug gewesen, mussten wir auch noch...9.▶ the Big T\top das Großzelt▶ to go over the \top überreagieren▶ from \top to toe von Kopf bis Fuß▶ at the \top of one's voice aus vollem Halseshe shouted his name at the \top of her voice sie rief, so laut sie konnte, seinen NamenII. adj\top layer oberste Schicht2. (best) beste(r, s)sb's \top choice jds erste Wahl\top university Eliteuniversität f3. (most successful) Spitzen-\top athlete Spitzensportler(in) m(f)4. (maximum) höchste(r, s)\top speed Höchstgeschwindigkeit fto come \top [of the class] Klassenbeste(r) f(m) seinIV. vt<- pp->▪ to \top sth etw anführento \top the bill der Star des Abends seinto \top a list obenan auf einer Liste stehen2. (cover)to \top a cake with cream einen Kuchen mit Sahne garnieren3. (surpass)▪ to \top sth etw übertreffenthey've offered me £1,000 — I'm afraid we can't \top that sie haben mir 1.000 Pfund geboten — das können wir leider nicht überbieten▪ to \top sb/oneself jdn/sich umbringen* * *I [tɒp]1. n1) (= highest part) oberer Teil; (of spire, pyramid, cone etc, fig, of league, company etc) Spitze f; (of mountain) Gipfel m; (of tree) Krone f, Spitze f; (of pine tree) Wipfel m, Spitze f; (of branch) oberes Ende; (of wave) Kamm m; (of carrots, radishes) Ende nt; (= leafy part) Kraut nt; (= detachable part of cupboard etc) Aufsatz m; (= head end of table, bed, sheet) Kopfende nt, oberes Ende; (of road, beach) oberes Endewhich is the top? — wo ist oben?
the top of the tree/page/list/wall etc is... — der Baum/die Seite/Liste/Wand etc ist oben...
at the top of the page/list — oben auf der Seite/Liste
at the top of the league/pile — oben in der Tabelle/im Stapel
at the top of the stairs/wall/hill/tree — oben an der Treppe/Wand/am Berg/Baum
at the top of the table/road — am oberen Ende des Tisches/der Straße
to be (at the) top of the class — Klassenbeste(r) or -erste(r) sein, der/die Beste in der Klasse sein
he's near the top in English —
the liquid was cloudy near the top — die Flüssigkeit war oben wolkig
she bashed the top of her head on the luggage rack — sie schlug sich (dat) den Kopf an der Gepäckablage an
he looked over the top of his spectacles —
he curled his fingers over the top of the window — er klammerte sich mit den Fingern an den oberen Fensterrand
she fell from the top of the stairs to the bottom — sie fiel die ganze Treppe von oben bis unten hinunter
to scream at the top of one's voice — aus vollem Hals or aus Leibeskräften brüllen
they were talking at the top(s) of their voices — sie haben sich in voller Lautstärke unterhalten
go to the top of the class (inf) — du bist gar nicht so dumm!
off the top of my head (fig) — grob gesagt; (with figures) über den Daumen gepeilt
just a quick comment please, off the top of your head to talk off the top of one's head (inf) — bitte einen kurzen Kommentar, ganz spontan nur so daherreden
that's a bit over the top — das ist ein bisschen übertrieben, das geht ein bisschen zu weit
I find him a bit over the top —
he's over the top (= past his best) — er ist auf dem absteigenden Ast
the top of the morning to you! (Ir) — grüß Gott! (S__nbsp;Ger, Aus), (schönen) guten Morgen!
See:→ bill2) (= upper surface) Oberfläche f; (COMPUT) Vordergrund mto be on top — oben sein or liegen; (fig) obenauf sein
it was on top of/on the top of the cupboard/pile etc — es war auf/oben auf dem Schrank/Stapel etc
put it on top of/the top of the cupboard etc — leg es oben auf den Schrank etc
then, on top of all that... — und dann, um das Maß vollzumachen...
and, on top of that... — und zusätzlich..., und außerdem...
he felt he was on top of the situation — er hatte das Gefühl, die Situation im Griff or unter Kontrolle zu haben
to come out on top — sich durchsetzen; (over rival) die Oberhand gewinnen
to blow one's top — in die Luft or an die Decke gehen (inf), aus der Haut fahren (inf)
4) (= working surface) Arbeitsfläche fsoft top (Aut) — Weichverdeck nt
7) (AUT: top gear) höchster Gangin top — im vierten/fünften, im höchsten Gang
9) (inf)to be (the) tops — klasse sein (inf), spitze sein (inf)
2. adj(= upper) obere(r, s); (= highest) oberste(r, s); branches, note, honours, price höchste(r, s); (= best) Spitzen-, Top-; pupil, school, marks beste(r, s)top athlete — Spitzenathlet(in) m(f)
top job — Spitzenjob m
top prices — Höchstpreise pl
the top end of the market —
the car has a top speed of 120 — das Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 120
the top men in the party/government/firm —
the top people (in a company) — die Leute an der Spitze; (in society) die oberen zehntausend
the Top Ten (Mus) — die Top Ten pl
3. adv1)2)it'll take an hour tops — das dauert höchstens or maximal eine Stunde
4. vt1) (= cover, cap) bedecken2)(= reach top of)
just as the car/he topped the hill — gerade, als das Auto/er oben auf dem Berg angekommen war or den Gipfel des Berges erreicht hatte3)(= be at top of)
his name topped the list — sein Name stand ganz oben auf der Liste or an der Spitze der ListeSee:→ billand to top it all... (inf) — und um das Maß vollzumachen...
5)to top a tree/radish/carrot — die Spitze eines Baumes/das Ende eines Rettichs/einer Mohrrübe abschneiden
6)IInKreisel m* * *top1 [tɒp; US tɑp]A sa) Spitze f, Gipfel m (eines Berges)b) Kuppe f (eines Hügels)c) Krone f, Wipfel m (eines Baumes)d) Dach(spitze) n(f), (Haus)Giebel me) Kopf(ende) m(n) (eines Tisches, einer Buchseite etc)f) (Deich-, Mauer)Krone fg) Oberfläche f (des Wassers etc):the top of the world das Dach der Welt;at the top obenan;at the top of oben an (dat);at the top of the street oben in der Straße;at the top of page 10, page 10 at the top (auf) Seite 10 oben;at the top of the table SPORT an der Tabellenspitze;off the top of one’s head auf Anhieb, so ohne Weiteres;on top oben(auf a. fig);a) oben auf (dat), über (dat),b) umg direkt vor (dat);on top of each other auf- oder übereinander;on (the) top of it obendrein;get on top of sth fig einer Sache Herr werden;be over the top fig übertrieben sein;a) MIL zum Sturmangriff (aus dem Schützengraben) antreten,the top of the class der Klassenprimus;top of the line WIRTSCH Branchenführer(in);a) in höchster Stellung, an oberster Stelle,b) auf dem Gipfel des Erfolgs;come out on top als Sieger oder Bester hervorgehen;be on top (of the world) obenauf sein;be on top of sth einer Sache gewachsen sein3. a) höchster Gradb) höchster Punkt, Höchststand m:at the top of one’s speed mit höchster Geschwindigkeit;the top of the tide der Höchststand der Flutthe top of his ambition sein höchster Ehrgeiz;5. umga) Auslese f, Creme f umg (der Gesellschaft)b) pl (die) großen Tiere pl umg6. Kopf m, Scheitel m:from top to bottom vom Scheitel bis zur Sohle;7. (Schachtel-, Topf- etc) Deckel m8. AUTO etc Verdeck n11. Oberteil n (eines Pyjamas, Badeanzugs etc)b) Stulpe f (an Stiefeln, Handschuhen etc)13. SCHIFF Mars m/f14. BOTb) auch pl (Rüben- etc)Kraut n15. CHEM Spitzenfraktion f16. Blume f (des Bieres)B adj1. oberst(er, e, es):top line Kopf-, Titelzeile f;the top rung fig die höchste Stellung, die oberste Stelle2. höchst(er, e, es):a) mit Höchstgeschwindigkeit,b) in Windeseile;top earner Spitzenverdiener(in);top manager Top-, Spitzenmanager m;top prices Höchst-, Spitzenpreise;3. (der, die, das) Erste:win the top hono(u)rs in a competition den ersten Preis in einem Wettbewerb gewinnen4. Haupt…:5. umg erstklassig, best(er, e, es):C v/t1. (oben) bedecken ( with mit)2. überragen3. mit einer Spitze, einem Oberteil, einem Deckel etc versehen6. (zahlenmäßig etc) übersteigen:top one million die Millionengrenze übersteigenhe tops me by two inches er ist (um) zwei Zoll größer als ich;he tops five feet er ist etwas über fünf Fuß groß8. überragen, -treffen, schlagen; ein Angebot, eine Bestleistung etc toppen, überbieten:be topped den Kürzeren ziehen;9. Pflanzen beschneiden, stutzen, köpfen, kappenwith mit)* * *I 1. noun1) (highest part) Spitze, die; (of table) Platte, die; (of bench seat) Sitzfläche, die; (top floor) oberstes Stockwerk; (flat roof, roof garden) Dach, das; (rim of glass, bottle, etc.) Rand, der; (top end) oberes Ende; (of tree) Spitze, die; Wipfel, dera cake with a cherry on top — ein Kuchen mit einer Kirsche [oben]drauf
at the top of the building/hill/pile/stairs — oben im Gebäude/[oben] auf dem Hügel/[oben] auf dem Stapel/oben an der Treppe
be at/get to or reach the top [of the ladder or tree] — (fig.) auf der obersten Sprosse [der Leiter] stehen/die oberste Sprosse [der Leiter] erreichen (fig.)
be/get on top of a situation/subject — eine Situation/eine Materie im Griff haben/in den Griff bekommen
don't let it get on top of you — (fig.) lass dich davon nicht unterkriegen! (ugs.)
he put it on [the] top of the pile — er legte es [oben] auf den Stapel
on top of one another or each other — aufeinander
on top of something — (fig.): (in addition) zusätzlich zu etwas
come/be on top of something — (be additional) zu etwas [hinzu]kommen
on top of the world — (fig.) überglücklich
be/go thin on top — licht auf dem Kopf sein/werden
be on top — ganz oben sein/liegen
come out on top — (be successful) Erfolg haben; (win) gewinnen
get to the top — (fig.) eine Spitzenposition erringen; ganz nach oben kommen (ugs.)
be over the top — übertrieben od. überzogen sein
2) (highest rank) Spitze, diethe man at the top — der [oberste] Chef od. (ugs.) Boss
top of the table — (Sport) Tabellenspitze, die
[at the] top of the agenda is... — ganz oben auf der Tagesordnung steht...
be [at the] top of the class — der/die Klassenbeste sein
top of the bill — (Theatre) Zugpferd, das
3) (of vegetable) Kraut, dason [the] top of something — [oben] auf etwas (position): (Dat./direction: Akk.)
they climbed to the top of the hill/slope — sie kletterten auf den Hügel/den Hang hinauf
5) (folding roof) Verdeck, das6) (upper deck of bus, boat) Oberdeck, das7) (cap of pen) [Verschluss]kappe, die9) (upper part of page) oberer Teilat the top [of the page] — oben [auf der/die Seite]
10) (upper garment) Oberteil, das11) (turn-down of sock) Umschlag, der13) (utmost) Gipfel, dershout/talk at the top of one's voice — aus vollem Halse schreien/so laut wie möglich sprechen
14)be the tops — (coll.) (the best) der/die/das Größte sein (ugs.); (marvellous) spitze sein (ugs.)
15) (surface) Oberfläche, die17) (Brit. Motor Veh.)2. adjectiveoberst...; höchst... [Ton, Preis]the/a top award — die höchste/eine hohe Auszeichnung
the/a top chess player — der beste Schachspieler/einer der besten Schachspieler od. ein Spitzenschachspieler
top scientists/actors — etc. hochkarätige Wissenschaftler/Schauspieler usw.
the top pupil/school/marks — der beste Schüler/die beste Schule/die besten Noten
top manager/management — Topmanager/-management
a top speed of 100 m.p.h. — eine Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit von 100 Meilen pro Stunde
go at top speed — mit Spitzen- od. Höchstgeschwindigkeit fahren
be/come top [in a subject] — [in einem Fach] der/die Beste sein/werden
give something top priority — einer Sache (Dat.) höchste Priorität einräumen
in the top left/right corner — in der linken/rechten oberen Ecke
3. transitive verb,the top people — (in society) die Spitzen der Gesellschaft; (in a particular field) die besten Leute
- pp-1) (cover)the hills were topped with or by snow — die Hügelspitzen waren schneebedeckt
2) (Hort.): (cut top off) stutzen [Pflanze]; kappen [Baum]3) (be taller than) überragen4) (surpass, excel) übertreffenexports have topped [the] £40 million [mark/level] — die Exporte haben die [Grenze von] 40 Millionen Pfund überschritten
to top it all — [noch] obendrein
5) (head) anführentop the bill — (Theatre) das Zugpferd sein
Phrasal Verbs:- top off- top upII noun(toy) Kreisel, der* * *v.maximal erreichen ausdr.übersteigen v. adj.oben adj. n.Anfang -ë m.Gipfel - m.Kopfende -n n.Kreisel - m.Oberteil -e n.Spitze -n f. -
17 liberty
ˈlɪbətɪ сущ.
1) а) свобода to gain liberty ≈ обрести, получить свободу individual, personal liberty ≈ личная свобода civil liberties ≈ гражданские свободы to take the liberty of doing smth. ≈ позволить себе сделать что-л.;
взять на себя смелость Are you at liberty to reveal any names? ≈ Вам позволено раскрыть имена? political liberty ≈ политическая свобода religious liberty ≈ свобода вероисповедания liberty of the press Syn: right, freedom б) освобождение Of the ten men who escaped this morning from the prison, only two are still at liberty. ≈ Из десяти сбежавших из тюрьмы сегодня утром только двое еще на свободе. Hundred of political prisoners are to be given their liberty. ≈ Сотни политических заключенных должны быть освобождены. set at liberty
2) бесцеремонность, вольность;
дерзость to take liberties {((with smb./smth.) ≈ позволять себе вольности (по отношению к кому-л./чему-л.) What a liberty to refuse the invitation on your behalf! ≈ Какая наглость отказаться от приглашения от твоего имени! Syn: unceremoniousness, undue familiarity
3) мн.;
юр. вольности, привилегии
4) мор. увольнение на берег свобода - * of conscience свобода совести - civil liberties гражданские права /свободы/ - cap of * см. liberty cap свобода, нахождение на свободе - to get one's * выйти на свободу - to lose one's * попасть в заключение право, свобода ( выбора) - * of choice свобода выбора - he has the * of coming with us он может пойти с нами, если хочет вольность;
бесцеремонность - to take the * to do /of doing/ smth. позволить себе /осмелиться/ сделать что-л. - to take liberties with smb. позволять себе вольности по отношению к кому-л.;
быть непозволительно фамильярным с кем-л. - to take liberties with smth. бесцеремонно обращаться с чем-л. - he took foolish liberties with his health он глупо пренебрегал своим здоровьем привилегии, вольности - the liberties of the City of London( историческое) вольности города Лондона район, на который распространяются привилегии (морское) увольнение на берег - L.! увольняемым на берег построиться! (команда) - * day день, когда часть команды увольняется на берег - * man (матрос) увольняемый на берег - * man to clean! увольняемым на берег приготовиться! (команда) > at * свободный, находящийся на свободе;
свободный, незанятый;
свободно, по своему выбору > to set at * освободить, выпустить на свободу > when shall you be at *? когда вы будете свободны? > you are at * to do as you please вы вольны поступать, как вам угодно > I am not at * to discuss this with you я не могу /не имею права/ обсуждать это с вами ~ свобода;
liberty of the press свобода печати;
at liberty свободный, на свободе civil ~ грражданская свобода conditional ~ условная свобода individual ~ личная свобода intellectual ~ свобода мысли liberty вольность, бесцеремонность;
to take liberties (with smb.) позволять себе вольности (с кем-л.) ;
to take liberties (with smth.) обращаться бесцеремонно (с чем-л.) ~ право выбора ~ pl привилегии, вольности ~ свобода ~ свобода;
liberty of the press свобода печати;
at liberty свободный, на свободе ~ свобода выбора ~ мор. увольнение на берег ~ man матрос, увольняемый на берег ~ of action свобода действия ~ of choice свобода выбора ~ свобода;
liberty of the press свобода печати;
at liberty свободный, на свободе ~ of the press свобода печати ~ of the subject свобода личности personal ~ личная свобода to set at ~ освободить liberty вольность, бесцеремонность;
to take liberties (with smb.) позволять себе вольности (с кем-л.) ;
to take liberties (with smth.) обращаться бесцеремонно (с чем-л.) liberty вольность, бесцеремонность;
to take liberties (with smb.) позволять себе вольности (с кем-л.) ;
to take liberties (with smth.) обращаться бесцеремонно (с чем-л.) to take the ~ (of doing или to do so and so) позволить себе (сделать то-то) you are at ~ to make any choice вы можете выбирать, что угодно -
18 thinking
1. noun 2. attributive adjective[vernünftig] denkend* * *think·ing[ˈθɪŋkɪŋ]what's the \thinking behind the decision to combine the two departments? aus welchem Grund sollen die beiden Abteilungen zusammengelegt werden?good \thinking! that's a brilliant idea! nicht schlecht! eine geniale Idee!I don't agree with his \thinking on that point ich stimme mit ihm in diesem Punkt nicht übereinto my way of \thinking meiner Ansicht [o Meinung] nachII. adj attr, inv denkend, vernünftigas a \thinking woman, you must realize that our situation is becoming worse als Frau mit Verstand müssen Sie doch erkennen, dass sich unsere Situation verschlechtertthe \thinking man's/woman's crumpet BRIT attraktiver, intelligenter Mann/attraktive, intelligente Frau* * *['ɵIŋkɪŋ]1. adjdenkendhe's not really a thinking man, he prefers action — er ist kein Denker, sondern ein Macher
all thinking men will agree with me —
the thinking man's/woman's pin-up — das Pin-up für den gebildenten Mann/die gebildete Frau
to put one's thinking cap on — scharf überlegen or nachdenken
thinking process — Denkprozess m or -vorgang m
2. nto do some hard thinking about a question — sich (dat) etwas gründlich überlegen, etwas genau durchdenken
to my way of thinking —
that might be his way of thinking — das mag seine Meinung sein
this calls for some quick thinking — hier muss eine schnelle Lösung gefunden werden
* * *A adj (adv thinkingly)1. denkend, vernünftig:a thinking being ein denkendes Wesen;all thinking people jeder vernünftig Denkende2. Denk…:B s1. Denken n:do some quick thinking schnell schalten umg2. Nachdenken n, Überlegen n:do some hard thinking scharf nachdenken oder überlegen3. Meinung f:to my (way of) thinking meiner Meinung oder Ansicht nach, nach meinem Dafürhalten;what’s your thinking on …? wie stehen Sie zu …?* * *1. noun2. attributive adjectivein modern thinking... — nach heutiger Auffassung...
[vernünftig] denkend* * *adj.denkend adj. -
19 head
руководитель имя существительное:кочан (head, loaf)верхняя часть (head, topping)набалдашник (knob, head)шляпка гвоздя (head, nail-head)имя прилагательное: глагол: -
20 course
course [kɔ:s]route ⇒ 1 (a) ligne de conduite ⇒ 1 (b) cours ⇒ 1 (c), 1 (d) plat ⇒ 1 (f) terrain ⇒ 1 (g) au cours de ⇒ 4 bien sûr ⇒ 51 noun∎ what is our course? quelle est notre route?;∎ to change course (ship, plane) changer de cap; figurative (argument, discussion) changer de direction, dévier; (company) changer de cap;∎ figurative the company is on course to achieve a record profit la société est bien partie pour atteindre des bénéfices record;∎ to be off course (ship, plane) dévier de son cap;∎ you're a long way off course (walking, driving) vous n'êtes pas du tout dans la bonne direction ou sur la bonne route; (with project, workflow) vous êtes en mauvaise voie;∎ to set a course for Marseilles (ship, plane) mettre le cap sur Marseille∎ course (of action) ligne f (de conduite);∎ what is the recommended course of action in such cases? quelle est la ligne de conduite conseillée dans de tels cas?;∎ what other course is open to us? quelle autre solution avons-nous?;∎ your best course of action is to sue la meilleure chose que vous ayez à faire est d'intenter un procès;∎ proverb the course of true love never runs smooth les grandes amours sont toujours orageuses(c) (development, progress → of history, war) cours m;∎ the law must take its course la loi doit suivre son cours;∎ the illness takes or runs its course la maladie suit son cours;∎ in the course of time avec le temps;∎ in the course of time he became a very wealthy man il a fini par devenir très riche;∎ you will forget him in the course of time tu finiras par l'oublier, avec le temps tu l'oublieras;∎ in the normal or ordinary course of events normalement, en temps normal;∎ a building in the course of construction/demolition un bâtiment en cours de construction/démolition∎ a geography/music course des cours mpl de géographie/musique;∎ he's giving a course of lectures on romanticism this term ce trimestre il fait un cours sur le romantisme;∎ it's a five-year course c'est un enseignement sur cinq ans;∎ we offer courses in a number of subjects nous offrons ou proposons des cours dans plusieurs domaines;∎ he has published a French course il a publié une méthode de français;∎ to go on a (training) course faire un stage;∎ I'm taking or doing a computer course je suis des cours ou un stage d'informatique;∎ what are the other people on the course like? comment sont les autres personnes qui suivent les cours?∎ a course of injections une série de piqûres;∎ a course of pills un traitement à base de comprimés;∎ course of treatment (for an illness) traitement m∎ first course entrée f;∎ they were halfway through the second course when the telephone rang ils en étaient au plat principal lorsque le téléphone sonna;∎ there's a cheese course as well il y a aussi du fromage∎ figurative to stay the course tenir le coup∎ tears coursed down his cheeks les larmes ruisselaient sur ses joues;∎ I could feel the blood coursing through my veins je sentais le sang bouillonner dans mes veines3 adverbfamiliar (of course) bien sûr□ ;∎ course I believe you bien sûr que je te croisau cours de;∎ in the course of the next few weeks dans le courant des semaines qui viennentbien sûr;∎ of course I believe you/she loves you bien sûr que je te crois/qu'elle t'aime;∎ no one believed me, of course évidemment ou bien sûr, personne ne m'a cru;∎ ironic I don't matter, of course évidemment ou naturellement, moi, je ne compte pas;∎ of course I'll tell you il va de soi que je vous le dirai;∎ may I use your phone? - of course! puis-je utiliser votre téléphone? - mais bien sûr!;∎ was there much damage? - of course! y a-t-il eu beaucoup de dégâts? - tu parles!;∎ of course not! bien sûr que non!
См. также в других словарях:
cap — cap·no·di·a·ce·ae; cap·no·di·um; cap·pa; cap·pagh; cap·pa·ri·da·ce·ae; cap·pa·ris; cap·pe·len·ite; cap·pel·let·ti; cap·pie; cap·po; cap·py; cap·ra; cap·ral·de·hyde; cap·rate; cap·ric; cap·ri·cor·nis; cap·ri·dae; cap·ri·fi·cate; cap·ri·fi·ca·tion; … English syllables
man — man·dae·an·ism; man·da·ic; man·da·la; man·da·ment; man·dan; man·dant; man·da·pa; man·dar; man·da·rin·ate; man·da·rin·ism; man·da·tary; man·da·tee; man·da·tor; man·da·to·ri·ly; man·da·tum; man·da·ya; man·de; man·de·ism; man·del·ate; man·del·ic;… … English syllables
Cap Dur — Cap Horn Pour les articles homonymes, voir Horn. Le cap Horn (en espagnol : cabo de Hornos) est un cap situé à l’extrémité sud de l’archipel chilien de la Terre de Feu. Ce point est généralement considéré comme étant le plus au sud de… … Wikipédia en Français
Cap dur — Cap Horn Pour les articles homonymes, voir Horn. Le cap Horn (en espagnol : cabo de Hornos) est un cap situé à l’extrémité sud de l’archipel chilien de la Terre de Feu. Ce point est généralement considéré comme étant le plus au sud de… … Wikipédia en Français
Cap-San-Klasse (1961) — Cap San Klasse Die Cap San Diego an der Überseebrücke … Deutsch Wikipedia
Cap de Formentor — ist das östliche Ende der Halbinsel Formentor auf Mallorca. Die Mallorquiner nennen die Halbinsel auch Treffpunkt der Winde. Panorama über das Cap de Formentor mit seinem Leuchtturm und der berühmten Steilküste Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Cap Bon — Falschfarbenbild des Cap Bon Gewässer Mittelmeer Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
Cap Formentor — Cap de Formentor ist das östliche Ende der Halbinsel Formentor auf Mallorca. Die Mallorquiner nennen die Halbinsel auch Treffpunkt der Winde. Panorama über das Cap de Formentor mit seinem Leuchtturm und der berühmten Steilküste Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Man or Astro-man? — live at Whirly Ball, Roswell, GA 3/5/2010. Background information Origin Auburn, Alabama … Wikipedia
Cap Arcona — p1 Sch … Deutsch Wikipedia
CAP 230, CAP 231 Et CAP 232 — CAP 230 Les CAP 230, 231 et 232 font partie d une famille de monoplaces de compétition de voltige conçus et fabriqué par Mudry. Le CAP 230 dérive de la famille des CAP 20, CAP 20L et CAP 21 qui eux mêmes dérivent du biplace école CAP 10. Les CAP… … Wikipédia en Français